Facebook Twitter RSS

Sunday, October 28, 2012

Widgets

Surat Al-Fātiĥah (The Opener)-سورة الفاتحة


1:1 لا يوجد In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful. அனைத்துப்புகழும்,அகிலங்கள் எல்லாவற்றையும் படைத்து வளர்த்துப் பரிபக்குவப்படுத்தும் (நாயனான) அல்லாஹ்வுக்கே ஆகும். 1:2 { الحمد لله } جملة خبرية قصد بها الثناء على الله بمضمونها من أنه تعالى : مالك لجميع الحمد من الخلق أو مستحق لأن يحمدوه، والله علم على المعبود بحق { ربِّ العالمين } أي مالك جميع الخلق من الإنس والجن والملائكة والدواب وغيرهم، وكل منها يُطلق عليه عالم، يقال عالم الإنس وعالم الجن إلى غير ذلك، وغلب في جمعه بالياء والنون أولي العلم على غيرهم، وهو من العلامة لأنه علامة على موجده. [All] praise is [due] to Allah , Lord of the worlds - (அவன்) அளவற்ற அருளாளன், நிகரற்ற அன்புடையோன். 1:3 { الرحمن الرحيم } أي ذي الرحمة وهي إرادة الخير لأهله. The Entirely Merciful, the Especially Merciful, (அவனே நியாயத்) தீர்ப்பு நாளின் அதிபதி(யும் ஆவான்). 1:4 أي الجزاء وهو يوم القيامة ، وخص بالذكر لأنه لا ملك ظاهرًا فيه لأحد إلا الله تعالى بدليل {لمن الملك اليوم؟ لله} ومن قرأ مالك فمعناه الأمر كله في يوم القيامة أو هو موصوف بذلك دائمًا {كغافر الذنب} فصح وقوعه صفة لمعرفة. Sovereign of the Day of Recompense. (இறைவா!) உன்னையே நாங்கள் வணங்குகிறோம், உன்னிடமே நாங்கள் உதவியும் தேடுகிறோம். 1:5 { إيَّاك نعبد وإياك نستعين } أي نخصك بالعبادة من توحيد وغيره ونطلب المعونة على العبادة وغيرها. It is You we worship and You we ask for help. நீ எங்களை நேர் வழியில் நடத்துவாயாக! 1:6 { اهدنا الصراط المستقيم } أي أرشدنا إليه، ويبدَل منه: Guide us to the straight path - (அது) நீ எவர்களுக்கு அருள் புரிந்தாயோ அவ்வழி. 1:7 { صراط الَّذين أنعمت عليهم } بالهداية ويبدل من الذين بصلته {غير المغضوب عليهم} وهم اليهود { ولا } وغير { الضالِّين } وهم النصارى ونكتة البدل إفادة أن المهتدين ليسوا يهوداً ولا نصارى . والله أعلم بالصواب، وإليه المرجع والمآب، وصلى الله على سيدنا محمد وعلى اَله وصحبه وسلم تسليما كثيراً دائما أبداً، وحسبنا الله ونعم الوكيل، ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم. The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.

(அது) உன் கோபத்துக்கு ஆளானோர் வழியுமல்ல, நெறி தவறியோர் வழியுமல்ல.

No comments:

Post a Comment

Blogger Wordpress Gadgets